Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - GalbaeEsamas statusas Vertimas
Kategorija Sakinys - Mokslas | | | Originalo kalba: Lotynų
Regina dat cibus | | |
|
| | VertimasPortugalų (Brazilija) Išvertė Borges | Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
A rainha dá comida | | O tradutor do latim informa que o texto em latim contém erro. Deveria ser "Regina dat cubum". |
|
Validated by joner - 24 birželis 2006 22:42
Paskutinės žinutės | | | | | 7 birželis 2006 23:52 | | | Humberto:
Solicitar uma versão em inglês deste trecho, para que mais tradutores possam ajudá-lo.
Joner | | | 16 birželis 2008 17:00 | | | mus salit in stradun dum scit abesse catum | | | 17 birželis 2008 17:04 | | | fac me tibi semper magis credere dei | | | 19 birželis 2008 16:09 | | | TRaduzir do latim para portugues: omnia rara cara | | | 4 rugsėjis 2008 04:20 | | | vi veri veniversum vivus vici | | | 22 rugpjūtis 2010 02:20 | | | amor eterno - traduzir do português para o latim |
|
|