Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - GalbaeStatusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Edukim | | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Regina dat cibus | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| | PërkthimePortugjeze braziliane Perkthyer nga Borges | Përkthe në: Portugjeze braziliane
A rainha dá comida | Vërejtje rreth përkthimit | O tradutor do latim informa que o texto em latim contém erro. Deveria ser "Regina dat cubum". |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga joner - 24 Qershor 2006 22:42
Mesazhi i fundit | | | | | 7 Qershor 2006 23:52 | | jonerNumri i postimeve: 135 | Humberto:
Solicitar uma versão em inglês deste trecho, para que mais tradutores possam ajudá-lo.
Joner | | | 16 Qershor 2008 17:00 | | | mus salit in stradun dum scit abesse catum | | | 17 Qershor 2008 17:04 | | | fac me tibi semper magis credere dei | | | 19 Qershor 2008 16:09 | | | TRaduzir do latim para portugues: omnia rara cara | | | 4 Shtator 2008 04:20 | | | vi veri veniversum vivus vici | | | 22 Gusht 2010 02:20 | | | amor eterno - traduzir do português para o latim |
|
|