Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - GalbaeHuidige status Vertaling
Categorie Zin - Opleiding | | | Uitgangs-taal: Latijn
Regina dat cibus | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingBraziliaans Portugees Vertaald door Borges | Doel-taal: Braziliaans Portugees
A rainha dá comida | Details voor de vertaling | O tradutor do latim informa que o texto em latim contém erro. Deveria ser "Regina dat cubum". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door joner - 24 juni 2006 22:42
Laatste bericht | | | | | 7 juni 2006 23:52 | | jonerAantal berichten: 135 | Humberto:
Solicitar uma versão em inglês deste trecho, para que mais tradutores possam ajudá-lo.
Joner | | | 16 juni 2008 17:00 | | | mus salit in stradun dum scit abesse catum | | | 17 juni 2008 17:04 | | | fac me tibi semper magis credere dei | | | 19 juni 2008 16:09 | | | TRaduzir do latim para portugues: omnia rara cara | | | 4 september 2008 04:20 | | | vi veri veniversum vivus vici | | | 22 augustus 2010 02:20 | | | amor eterno - traduzir do português para o latim |
|
|