Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Ευχή Γενεθλίων

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögSpanyol

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
Ευχή Γενεθλίων
Forditando szöveg
Ajànlo assis
Nyelvröl forditàs: Görög

(εύχομαι) χρόνια πολλά

να τα εκατοστίσεις

(ζητώ) συγγνώμη για την καθυστέρηση
Edited by User10 - 16 Május 2010 16:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Május 2010 15:19

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi dear experts in Greek!
If there aren't any conjugated verbs in these propositions, please could you add some, for this request to be acceptable?

Thanks a lot!



CC: User10 reggina irini

16 Május 2010 17:47

User10
Hozzászólások száma: 1173
A bridge to avoid greater delay: " (I wish you) Happy Birthday. May you live to be 100 years old, I'm sorry/ I apologize for the delay"

CC: lilian canale