Textul original - Greacă - Ευχή ΓενεθλίωνStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Dragoste/Prietenie
| Ευχή Γενεθλίων | Text de tradus Înscris de assis | Limba sursă: Greacă
(εÏχομαι) χÏόνια πολλά
να τα εκατοστίσεις
(ζητώ) συγγνώμη για την καθυστÎÏηση |
|
Editat ultima dată de către User10 - 16 Mai 2010 16:40
Ultimele mesaje | | | | | 16 Mai 2010 15:19 | | | | | | 16 Mai 2010 17:47 | |  User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | A bridge to avoid greater delay: " (I wish you) Happy Birthday. May you live to be 100 years old, I'm sorry/ I apologize for the delay" CC: lilian canale |
|
|