Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Ευχή Γενεθλίων

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ευχή Γενεθλίων
Çevrilecek olan metin
Öneri assis
Kaynak dil: Yunanca

(εύχομαι) χρόνια πολλά

να τα εκατοστίσεις

(ζητώ) συγγνώμη για την καθυστέρηση
En son User10 tarafından eklendi - 16 Mayıs 2010 16:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2010 15:19

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi dear experts in Greek!
If there aren't any conjugated verbs in these propositions, please could you add some, for this request to be acceptable?

Thanks a lot!



CC: User10 reggina irini

16 Mayıs 2010 17:47

User10
Mesaj Sayısı: 1173
A bridge to avoid greater delay: " (I wish you) Happy Birthday. May you live to be 100 years old, I'm sorry/ I apologize for the delay"

CC: lilian canale