Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Grecki - Ευχή Γενεθλίων

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiHiszpański

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Ευχή Γενεθλίων
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez assis
Język źródłowy: Grecki

(εύχομαι) χρόνια πολλά

να τα εκατοστίσεις

(ζητώ) συγγνώμη για την καθυστέρηση
Ostatnio edytowany przez User10 - 16 Maj 2010 16:40





Ostatni Post

Autor
Post

16 Maj 2010 15:19

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi dear experts in Greek!
If there aren't any conjugated verbs in these propositions, please could you add some, for this request to be acceptable?

Thanks a lot!



CC: User10 reggina irini

16 Maj 2010 17:47

User10
Liczba postów: 1173
A bridge to avoid greater delay: " (I wish you) Happy Birthday. May you live to be 100 years old, I'm sorry/ I apologize for the delay"

CC: lilian canale