Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - Lyrics
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Lyrics
Szöveg
Ajànlo
Paul123
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
User10
àltal
Let me bring us close
I don't want anything else, I want you
I am waiting for you to come again
Cim
Déjame hacernos acercar
Fordítás
Spanyol
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Déjame hacernos acercar
No quiero nada más, te quiero a ti
Estoy esperando que vuelvas otra vez.
Validated by
lilian canale
- 18 November 2010 23:42
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 November 2010 21:59
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hola Alex,
Sugiero algunos cambios:
Déjame hacernos acercar (es una estructura un poco rara, pero es la más parecida)
No quiero
nada
más,
te
quiero a ti
Estoy esperando que vuelvas otra vez (sin "a" )
18 November 2010 22:19
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
No sabÃa que habÃa la doble negación en Español también.