Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - Lyrics
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Lyrics
Текст
Публікацію зроблено
Paul123
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
User10
Let me bring us close
I don't want anything else, I want you
I am waiting for you to come again
Заголовок
Déjame hacernos acercar
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Іспанська
Déjame hacernos acercar
No quiero nada más, te quiero a ti
Estoy esperando que vuelvas otra vez.
Затверджено
lilian canale
- 18 Листопада 2010 23:42
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Листопада 2010 21:59
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola Alex,
Sugiero algunos cambios:
Déjame hacernos acercar (es una estructura un poco rara, pero es la más parecida)
No quiero
nada
más,
te
quiero a ti
Estoy esperando que vuelvas otra vez (sin "a" )
18 Листопада 2010 22:19
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
No sabÃa que habÃa la doble negación en Español también.