Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Brazíliai portugál - السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabBrazíliai portugál

Cim
السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...
Szöveg
Ajànlo BOOY
Nyelvröl forditàs: Arab

السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم اللغة البرتغاليه البرازيليه يسعدني ذالك وارغب في تعلمها

Cim
Que a paz esteja com você!Como ...
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva atefsharia àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Que a paz esteja com você!
Como vai?
Gostaria que você me ajudasse a aprender a língua portuguesa brasileira.
Fico feliz com isso e desejo aprendê-la.
Validated by lilian canale - 26 Február 2011 12:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Január 2011 20:42

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Olá atefsharia,

A puntuação na tradução deve ser correta (acentos, maiúsculas, etc), mesmo que no original seja falha. Por favor corrija a sua tradução.

18 Január 2011 02:43

adr1989
Hozzászólások száma: 1
"Peace be upon you" is not a common phrase in Brazil, at least not that I know of. A-Salaam Alaykum is more like a greeting and I don't know if it should be translated literally into Portuguese.

"Olá, tudo bem?" or "Oi. Como vai?" are probably what the writer is trying to convey in Arabic.

18 Január 2011 08:50

atefsharia
Hozzászólások száma: 29
i know that, but may be he is looking to pass this concept.