Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Portugheză braziliană - السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăPortugheză braziliană

Titlu
السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...
Text
Înscris de BOOY
Limba sursă: Arabă

السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم اللغة البرتغاليه البرازيليه يسعدني ذالك وارغب في تعلمها

Titlu
Que a paz esteja com você!Como ...
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de atefsharia
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Que a paz esteja com você!
Como vai?
Gostaria que você me ajudasse a aprender a língua portuguesa brasileira.
Fico feliz com isso e desejo aprendê-la.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 26 Februarie 2011 12:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Ianuarie 2011 20:42

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Olá atefsharia,

A puntuação na tradução deve ser correta (acentos, maiúsculas, etc), mesmo que no original seja falha. Por favor corrija a sua tradução.

18 Ianuarie 2011 02:43

adr1989
Numărul mesajelor scrise: 1
"Peace be upon you" is not a common phrase in Brazil, at least not that I know of. A-Salaam Alaykum is more like a greeting and I don't know if it should be translated literally into Portuguese.

"Olá, tudo bem?" or "Oi. Como vai?" are probably what the writer is trying to convey in Arabic.

18 Ianuarie 2011 08:50

atefsharia
Numărul mesajelor scrise: 29
i know that, but may be he is looking to pass this concept.