Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Português Br - السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabePortuguês Br

Título
السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...
Texto
Enviado por BOOY
Língua de origem: Árabe

السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم اللغة البرتغاليه البرازيليه يسعدني ذالك وارغب في تعلمها

Título
Que a paz esteja com você!Como ...
Tradução
Português Br

Traduzido por atefsharia
Língua alvo: Português Br

Que a paz esteja com você!
Como vai?
Gostaria que você me ajudasse a aprender a língua portuguesa brasileira.
Fico feliz com isso e desejo aprendê-la.
Última validação ou edição por lilian canale - 26 Fevereiro 2011 12:11





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Janeiro 2011 20:42

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Olá atefsharia,

A puntuação na tradução deve ser correta (acentos, maiúsculas, etc), mesmo que no original seja falha. Por favor corrija a sua tradução.

18 Janeiro 2011 02:43

adr1989
Número de mensagens: 1
"Peace be upon you" is not a common phrase in Brazil, at least not that I know of. A-Salaam Alaykum is more like a greeting and I don't know if it should be translated literally into Portuguese.

"Olá, tudo bem?" or "Oi. Como vai?" are probably what the writer is trying to convey in Arabic.

18 Janeiro 2011 08:50

atefsharia
Número de mensagens: 29
i know that, but may be he is looking to pass this concept.