Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - que seja eterno enquanto dure e que dure para...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálLatin nyelvFrancia

Témakör Költészet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
que seja eterno enquanto dure e que dure para...
Szöveg
Ajànlo horcruxcarlosal
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

que o amor seja eterno enquanto dure e que dure para sempre

Cim
Amor perpetuus sit
Fordítás
Latin nyelv

Forditva Efylove àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Amor perpetuus sit donec permanebit et permaneat ad aeternum.
Validated by Aneta B. - 11 Szeptember 2011 13:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Szeptember 2011 17:37

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi Lilly!
Could I have a bridge here, please?

CC: lilian canale

6 Szeptember 2011 18:06

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"May love be eternal while it lasts and may it last forever"

6 Szeptember 2011 18:25

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thank you

---

Hi Efee,
I'm not sure we can use 'usque' in this context. I'd suggest you try one of the following:

1. Amor perpetuus sit quoad <dum, quamdiu> permaneat (subj.) et permaneat ad aeternum
or
2. Amor perpetuus sit donec permanebit (fut.ind.) et permaneat ad aeternum.

What do you think, dear?

6 Szeptember 2011 20:16

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
"Donec permanebit"

6 Szeptember 2011 22:36

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487