Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Angol - Być może dla Å›wiata jesteÅ› tylko czÅ‚owiekiem,...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem,...
Szöveg
Ajànlo
Angelus
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla mnie jesteś całym światem.
Cim
Maybe to the world...
Fordítás
Angol
Forditva
Angelus
àltal
Forditando nyelve: Angol
Perhaps you are just human to the world, but to me you are all the world.
Validated by
lilian canale
- 27 Június 2011 18:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Június 2011 18:07
Wrozka
Hozzászólások száma: 1
"...but to me you are the world."