Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Kategorio Literaturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem,...
Teksto
Submetigx per Angelus
Font-lingvo: Pola

Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla mnie jesteś całym światem.

Titolo
Maybe to the world...
Traduko
Angla

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Angla

Perhaps you are just human to the world, but to me you are all the world.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Junio 2011 18:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Junio 2011 18:07

Wrozka
Nombro da afiŝoj: 1
"...but to me you are the world."