Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - sezen aksu-arkadaÅŸ

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolNémet

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sezen aksu-arkadaÅŸ
Szöveg
Ajànlo Winnie17
Nyelvröl forditàs: Török

Çok zamandan beri eski dostlar

Birbirini aramaz oldu

Aramıza hayat girdi

Yıllar bize yaramaz oldu

Cim
Sezen Aksu
Fordítás
Angol

Forditva Mesud2991 àltal
Forditando nyelve: Angol

For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
Validated by Lein - 20 Február 2013 10:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Február 2013 20:35

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
For a long time,
old friends ended up -- calling each other.
Life cAme between us.
Years becAme useless to us.

20 Február 2013 23:21

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Dear Lein,
Dosen't "old friends have ended up not calling each other" mean positive ?
But Turkish text says " "old friends don't call each other any more."
or,
"old friends have ended up in touch with each other"

21 Február 2013 10:57

Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
end up or end up (something) or end up (doing something) : to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected

Do not confuse 'end' with 'end up'.