Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - sezen aksu-arkadaÅŸ
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Canzone
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sezen aksu-arkadaÅŸ
Testo
Aggiunto da
Winnie17
Lingua originale: Turco
Çok zamandan beri eski dostlar
Birbirini aramaz oldu
Aramıza hayat girdi
Yıllar bize yaramaz oldu
Titolo
Sezen Aksu
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 20 Febbraio 2013 10:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Febbraio 2013 20:35
merdogan
Numero di messaggi: 3769
For a long time,
old friends ended up -- calling each other.
Life cAme between us.
Years becAme useless to us.
20 Febbraio 2013 23:21
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Dear Lein,
Dosen't "old friends have ended up not calling each other" mean positive ?
But Turkish text says " "old friends don't call each other any more."
or,
"old friends have ended up in touch with each other"
21 Febbraio 2013 10:57
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
end up or end up (something) or end up (doing something) : to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected
Do not confuse 'end' with 'end up'.