Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - sezen aksu-arkadaÅŸ

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어독일어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sezen aksu-arkadaÅŸ
본문
Winnie17에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Çok zamandan beri eski dostlar

Birbirini aramaz oldu

Aramıza hayat girdi

Yıllar bize yaramaz oldu

제목
Sezen Aksu
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 20일 10:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 2월 12일 20:35

merdogan
게시물 갯수: 3769
For a long time,
old friends ended up -- calling each other.
Life cAme between us.
Years becAme useless to us.

2013년 2월 20일 23:21

merdogan
게시물 갯수: 3769
Dear Lein,
Dosen't "old friends have ended up not calling each other" mean positive ?
But Turkish text says " "old friends don't call each other any more."
or,
"old friends have ended up in touch with each other"

2013년 2월 21일 10:57

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
end up or end up (something) or end up (doing something) : to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected

Do not confuse 'end' with 'end up'.