Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Eredeti szöveg - Román - bezna

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngol

Témakör Kifejezés - Tanitàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
bezna
Forditando szöveg
Ajànlo Scarlett8
Nyelvröl forditàs: Román

1. Nu se afla pe acolo nici ţipenie de om.
2. N-a mişcat nici un deget ca să mă ajute.
3. Nimeni nu mişcă când vine şeful în inspecţie.
4. Nu e în stare să omoare nici o muscă.
5. Era o beznă de nu vedeai la un pas.
Magyaràzat a forditàshoz
engleza britanica
Edited by iepurica - 20 Àprilis 2012 07:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Àprilis 2012 22:23

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Scarlett, de ce ai pus acelasi text la traducerea in engleza?

18 Àprilis 2012 22:28

Scarlett8
Hozzászólások száma: 1
Cum adica acelasi text?
Sunt 5 propozitii pe care le-am scris pentru prima oara.
Nu inteleg la ce te referi...

18 Àprilis 2012 23:26

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi! What did you call an admin for, Scarlett8 iepurica is an admin anyway.


18 Àprilis 2012 23:40

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
What should we do here, Andreea? What is the problem with this text?

CC: iepurica

20 Àprilis 2012 07:59

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Francky, the problem was that the same text, the one in Romanian, appeared both when clicking on the Romanian flag and on the English one. The text is correct otherwise, it has diacritics. Looks a little like a homework, to be honest, but let's say that due to the age of the author, we can let it pass. Could you please reintroduce English as target language?

20 Àprilis 2012 11:06

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Done!
Thanks Andreea!

20 Àprilis 2012 12:27

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Thank you, Francky.