Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Latin nyelv - Frase para mi hija.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Hàz / Csalàd
Cim
Frase para mi hija.
Szöveg
Ajànlo
janney
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Tu recuerdo será mi inmortalidad.
Yo seré inmortal en tu recuerdo
Magyaràzat a forditàshoz
Quiero expresar que el recuerdo que mi hija tenga de mà hará que sea inmortal de alguna manera.
Cim
Memoria tua immortalitas mea erit.
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Memoria tua immortalitas mea erit.
Immortalis ero in memoria tua.
Validated by
Aneta B.
- 3 Június 2012 16:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Június 2012 12:49
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi Lilly,
Could you give me a bridge for evaluation, pls.
CC:
lilian canale
2 Június 2012 20:29
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Confusing syntax...anyway...
"Your memory will be my immortality".
(Meaning: Being in your memories will make me immortal)
"I will be immortal in your memory."
3 Június 2012 16:18
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thanks!