Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Латинська - Frase para mi hija.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Дім / Родина
Заголовок
Frase para mi hija.
Текст
Публікацію зроблено
janney
Мова оригіналу: Іспанська
Tu recuerdo será mi inmortalidad.
Yo seré inmortal en tu recuerdo
Пояснення стосовно перекладу
Quiero expresar que el recuerdo que mi hija tenga de mà hará que sea inmortal de alguna manera.
Заголовок
Memoria tua immortalitas mea erit.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Латинська
Memoria tua immortalitas mea erit.
Immortalis ero in memoria tua.
Затверджено
Aneta B.
- 3 Червня 2012 16:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Червня 2012 12:49
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Lilly,
Could you give me a bridge for evaluation, pls.
CC:
lilian canale
2 Червня 2012 20:29
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Confusing syntax...anyway...
"Your memory will be my immortality".
(Meaning: Being in your memories will make me immortal)
"I will be immortal in your memory."
3 Червня 2012 16:18
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thanks!