خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-لاتین - Frase para mi hija.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
منزل / خانواده
عنوان
Frase para mi hija.
متن
janney
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
Tu recuerdo será mi inmortalidad.
Yo seré inmortal en tu recuerdo
ملاحظاتی درباره ترجمه
Quiero expresar que el recuerdo que mi hija tenga de mà hará que sea inmortal de alguna manera.
عنوان
Memoria tua immortalitas mea erit.
ترجمه
لاتین
alexfatt
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Memoria tua immortalitas mea erit.
Immortalis ero in memoria tua.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Aneta B.
- 3 ژوئن 2012 16:18
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 ژوئن 2012 12:49
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hi Lilly,
Could you give me a bridge for evaluation, pls.
CC:
lilian canale
2 ژوئن 2012 20:29
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Confusing syntax...anyway...
"Your memory will be my immortality".
(Meaning: Being in your memories will make me immortal)
"I will be immortal in your memory."
3 ژوئن 2012 16:18
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thanks!