Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Latin nyelv - "Magistri intelligentium discipulorum sermones .........
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Mondat
Cim
"Magistri intelligentium discipulorum sermones .........
Forditando szöveg
Ajànlo
lhua_olive@hotmail.com
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Magistri intelligentium discipulorum sermones et virtutes laudabant.
Edited by
gamine
- 6 November 2012 14:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 November 2012 01:26
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Seems to me there are somme errors in this text but, unfortunately, my Latin isn't good enough.
In stand-by.
CC:
Aneta B.
Efylove
6 November 2012 09:07
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
I think the only real mistake is "inteligentium" which should be "intelligentium".
So, I propose:
"Magistri intelligentium discipulorum sermones et virtutes laudabant".
Maybe - what to do you think, Aneta? - we should also find a synonim for "intelligens"?
6 November 2012 13:19
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks Efylove for your help. I'm afraid that Aneta isn't available at the moment so I'll just edit the error at less you think something else should be edited.
CC:
Efylove
6 November 2012 14:01
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Ok. So, let's edit the sentence according to my proposal.
"Magistri intelligentium discipulorum sermones et virtutes laudabant".
6 November 2012 14:13
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Done. Thank you Efy.
CC:
Efylove