主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 拉丁语 - "Magistri intelligentium discipulorum sermones .........
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
索译列单:
讨论区
句子
标题
"Magistri intelligentium discipulorum sermones .........
需要翻译的文本
提交
lhua_olive@hotmail.com
源语言: 拉丁语
Magistri intelligentium discipulorum sermones et virtutes laudabant.
上一个编辑者是
gamine
- 2012年 十一月 6日 14:13
最近发帖
作者
帖子
2012年 十一月 6日 01:26
gamine
文章总计: 4611
Seems to me there are somme errors in this text but, unfortunately, my Latin isn't good enough.
In stand-by.
CC:
Aneta B.
Efylove
2012年 十一月 6日 09:07
Efylove
文章总计: 1015
I think the only real mistake is "inteligentium" which should be "intelligentium".
So, I propose:
"Magistri intelligentium discipulorum sermones et virtutes laudabant".
Maybe - what to do you think, Aneta? - we should also find a synonim for "intelligens"?
2012年 十一月 6日 13:19
gamine
文章总计: 4611
Thanks Efylove for your help. I'm afraid that Aneta isn't available at the moment so I'll just edit the error at less you think something else should be edited.
CC:
Efylove
2012年 十一月 6日 14:01
Efylove
文章总计: 1015
Ok. So, let's edit the sentence according to my proposal.
"Magistri intelligentium discipulorum sermones et virtutes laudabant".
2012年 十一月 6日 14:13
gamine
文章总计: 4611
Done. Thank you Efy.
CC:
Efylove