Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Francia - Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Szöveg
Ajànlo
micham
Nyelvröl forditàs: Szerb
Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ
Magyaràzat a forditàshoz
misli - kratka forma. hvala
<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit>
Cim
Si tu me perdais, il n’y aurait ...
Fordítás
Francia
Forditva
svajarova
àltal
Forditando nyelve: Francia
Si tu me perdais, il n’y aurait personne qui te pleurerait.
Validated by
Francky5591
- 23 Szeptember 2013 12:36