Käännös - Serbia-Ranska - Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus | Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe... | | Alkuperäinen kieli: Serbia
Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ
| | misli - kratka forma. hvala
<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit> |
|
| Si tu me perdais, il n’y aurait ... | | Kohdekieli: Ranska
Si tu me perdais, il n’y aurait personne qui te pleurerait. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 23 Syyskuu 2013 12:36
|