쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-프랑스어 - Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
본문
micham
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ
이 번역물에 관한 주의사항
misli - kratka forma. hvala
<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit>
제목
Si tu me perdais, il n’y aurait ...
번역
프랑스어
svajarova
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Si tu me perdais, il n’y aurait personne qui te pleurerait.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 9월 23일 12:36