Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Fransk - Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Tekst
Skrevet av
micham
Kildespråk: Serbisk
Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
misli - kratka forma. hvala
<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit>
Tittel
Si tu me perdais, il n’y aurait ...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
svajarova
Språket det skal oversettes til: Fransk
Si tu me perdais, il n’y aurait personne qui te pleurerait.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 23 September 2013 12:36