Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Francês - Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
Título
Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Texto
Enviado por
micham
Língua de origem: Sérvio
Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ
Notas sobre a tradução
misli - kratka forma. hvala
<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit>
Título
Si tu me perdais, il n’y aurait ...
Tradução
Francês
Traduzido por
svajarova
Língua alvo: Francês
Si tu me perdais, il n’y aurait personne qui te pleurerait.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 23 Setembro 2013 12:36