Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Prancūzų - Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Tekstas
Pateikta
micham
Originalo kalba: Serbų
Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ
Pastabos apie vertimą
misli - kratka forma. hvala
<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit>
Pavadinimas
Si tu me perdais, il n’y aurait ...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
svajarova
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Si tu me perdais, il n’y aurait personne qui te pleurerait.
Validated by
Francky5591
- 23 rugsėjis 2013 12:36