Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Francês - Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Texto
Enviado por
micham
Idioma de origem: Sérvio
Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ
Notas sobre a tradução
misli - kratka forma. hvala
<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit>
Título
Si tu me perdais, il n’y aurait ...
Tradução
Francês
Traduzido por
svajarova
Idioma alvo: Francês
Si tu me perdais, il n’y aurait personne qui te pleurerait.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 23 Setembro 2013 12:36