Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Arab - محادثة عائلية

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökArab

Témakör Beszélgetés - Hàz / Csalàd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
محادثة عائلية
Szöveg
Ajànlo 2sofy
Nyelvröl forditàs: Török

سليمان-تركيا:
>neden kabul etmedin yahu
>*yasmin al-saham*:
>what???????????????????/
>عائشة -تركيا:
>ya dosya vardı
>عائشة -تركيا:
>ÅŸimdi bitti
>سليمان-تركيا:
>ok
>عائشة -تركيا:
>konuÅŸmada birdn fazla kiÅŸi olduÄŸundan dosya
>aktarımı ypamazsınız diyor hem
>سليمان-تركيا:
>safanın resmini gördünmüğ
>سليمان-تركيا:
>ok
>سليمان-تركيا:
>çıar bebi o zaman
>سليمان-تركيا:
>çıkar beni
>
Magyaràzat a forditàshoz
ارجو السرعة

Cim
محادثة عائلية
Fordítás
Arab

Forditva Amanada78 àltal
Forditando nyelve: Arab

سليمان-تركيا:
لمذا لم تقبله
ياسمين الساهم
ماذا؟؟؟

عائشة -تركيا:
يوجد ملف

عائشة -تركيا:
انتهى الان

سليمان-تركيا
OK

عائشة -تركيا:
اذا وجد في الملف اكثر من شخص لا تستطيع الاطلاع على الملف

سليمان-تركيا
هل رأيت صورة صفا

سليمان-تركيا
Ok

سليمان-تركيا
نادي بابي

سليمان-تركيا
اخرجني من هنا
Validated by elmota - 3 Augusztus 2007 14:24