Tłumaczenie - Turecki-Arabski - Ù…Øادثة عائليةObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Czat - Dom/ Rodzina Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Ù…Øادثة عائلية | Tekst Wprowadzone przez 2sofy | Język źródłowy: Turecki
سليمان-تركيا: >neden kabul etmedin yahu >*yasmin al-saham*: >what???????????????????/ >عائشة -تركيا: >ya dosya vardı >عائشة -تركيا: >şimdi bitti >سليمان-تركيا: >ok >عائشة -تركيا: >konuşmada birdn fazla kişi olduğundan dosya >aktarımı ypamazsınız diyor hem >سليمان-تركيا: >safanın resmini gördünmüğ >سليمان-تركيا: >ok >سليمان-تركيا: >çıar bebi o zaman >سليمان-تركيا: >çıkar beni >
| Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| Ù…Øادثة عائلية | | Język docelowy: Arabski
سليمان-تركيا: لمذا لم تقبله ياسمين الساهم ماذا؟؟؟
عائشة -تركيا: يوجد مل٠عائشة -تركيا: انتهى الان
سليمان-تركيا OK
عائشة -تركيا: اذا وجد ÙÙŠ المل٠اكثر من شخص لا تستطيع الاطلاع على الملÙ
سليمان-تركيا هل رأيت صورة صÙا
سليمان-تركيا Ok
سليمان-تركيا نادي بابي
سليمان-تركيا اخرجني من هنا |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 3 Sierpień 2007 14:24
|