Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Arabo - محادثة عائلية

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoArabo

Categoria Chat - Casa / Famiglia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
محادثة عائلية
Testo
Aggiunto da 2sofy
Lingua originale: Turco

سليمان-تركيا:
>neden kabul etmedin yahu
>*yasmin al-saham*:
>what???????????????????/
>عائشة -تركيا:
>ya dosya vardı
>عائشة -تركيا:
>ÅŸimdi bitti
>سليمان-تركيا:
>ok
>عائشة -تركيا:
>konuÅŸmada birdn fazla kiÅŸi olduÄŸundan dosya
>aktarımı ypamazsınız diyor hem
>سليمان-تركيا:
>safanın resmini gördünmüğ
>سليمان-تركيا:
>ok
>سليمان-تركيا:
>çıar bebi o zaman
>سليمان-تركيا:
>çıkar beni
>
Note sulla traduzione
ارجو السرعة

Titolo
محادثة عائلية
Traduzione
Arabo

Tradotto da Amanada78
Lingua di destinazione: Arabo

سليمان-تركيا:
لمذا لم تقبله
ياسمين الساهم
ماذا؟؟؟

عائشة -تركيا:
يوجد ملف

عائشة -تركيا:
انتهى الان

سليمان-تركيا
OK

عائشة -تركيا:
اذا وجد في الملف اكثر من شخص لا تستطيع الاطلاع على الملف

سليمان-تركيا
هل رأيت صورة صفا

سليمان-تركيا
Ok

سليمان-تركيا
نادي بابي

سليمان-تركيا
اخرجني من هنا
Ultima convalida o modifica di elmota - 3 Agosto 2007 14:24