Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Arabisk - محادثة عائلية

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskArabisk

Kategori Chat - Hjem / Familie

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
محادثة عائلية
Tekst
Tilmeldt af 2sofy
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

سليمان-تركيا:
>neden kabul etmedin yahu
>*yasmin al-saham*:
>what???????????????????/
>عائشة -تركيا:
>ya dosya vardı
>عائشة -تركيا:
>ÅŸimdi bitti
>سليمان-تركيا:
>ok
>عائشة -تركيا:
>konuÅŸmada birdn fazla kiÅŸi olduÄŸundan dosya
>aktarımı ypamazsınız diyor hem
>سليمان-تركيا:
>safanın resmini gördünmüğ
>سليمان-تركيا:
>ok
>سليمان-تركيا:
>çıar bebi o zaman
>سليمان-تركيا:
>çıkar beni
>
Bemærkninger til oversættelsen
ارجو السرعة

Titel
محادثة عائلية
Oversættelse
Arabisk

Oversat af Amanada78
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

سليمان-تركيا:
لمذا لم تقبله
ياسمين الساهم
ماذا؟؟؟

عائشة -تركيا:
يوجد ملف

عائشة -تركيا:
انتهى الان

سليمان-تركيا
OK

عائشة -تركيا:
اذا وجد في الملف اكثر من شخص لا تستطيع الاطلاع على الملف

سليمان-تركيا
هل رأيت صورة صفا

سليمان-تركيا
Ok

سليمان-تركيا
نادي بابي

سليمان-تركيا
اخرجني من هنا
Senest valideret eller redigeret af elmota - 3 August 2007 14:24