Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Arabisht - محادثة عائلية

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtArabisht

Kategori Chat - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
محادثة عائلية
Tekst
Prezantuar nga 2sofy
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

سليمان-تركيا:
>neden kabul etmedin yahu
>*yasmin al-saham*:
>what???????????????????/
>عائشة -تركيا:
>ya dosya vardı
>عائشة -تركيا:
>ÅŸimdi bitti
>سليمان-تركيا:
>ok
>عائشة -تركيا:
>konuÅŸmada birdn fazla kiÅŸi olduÄŸundan dosya
>aktarımı ypamazsınız diyor hem
>سليمان-تركيا:
>safanın resmini gördünmüğ
>سليمان-تركيا:
>ok
>سليمان-تركيا:
>çıar bebi o zaman
>سليمان-تركيا:
>çıkar beni
>
Vërejtje rreth përkthimit
ارجو السرعة

Titull
محادثة عائلية
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga Amanada78
Përkthe në: Arabisht

سليمان-تركيا:
لمذا لم تقبله
ياسمين الساهم
ماذا؟؟؟

عائشة -تركيا:
يوجد ملف

عائشة -تركيا:
انتهى الان

سليمان-تركيا
OK

عائشة -تركيا:
اذا وجد في الملف اكثر من شخص لا تستطيع الاطلاع على الملف

سليمان-تركيا
هل رأيت صورة صفا

سليمان-تركيا
Ok

سليمان-تركيا
نادي بابي

سليمان-تركيا
اخرجني من هنا
U vleresua ose u publikua se fundi nga elmota - 3 Gusht 2007 14:24