Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Német - Be mine tonight

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolNémet

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
Be mine tonight
Szöveg
Ajànlo 7426eva
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva serba àltal

Be mine tonight - don't be afraid... make love to me. I am waiting for your answer.

Cim
Sei die meine heute Nacht
Fordítás
Német

Forditva wildgrube àltal
Forditando nyelve: Német

Sei die meine heut' Nacht - hab' keine Angst...laß' uns miteinander Liebe machen. Ich warte auf Deine Antwort.
Magyaràzat a forditàshoz
The translation is very direct. No one would say or sing it that way. Germans are more complicated in these matters. Either one would use less direct language ("let's have a coffee somewehere else") or even more direct ("want to fuck?") to make it look like a serious joke. In case he answer is no, it could still be funny.
--
"die meine" is female. If a woman said this to a man, she would say "der meine" instead of "die meine". (Rumo)
Validated by Rumo - 7 Május 2007 12:56