Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Be mine tonight

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Be mine tonight
テキスト
7426eva様が投稿しました
原稿の言語: 英語 serba様が翻訳しました

Be mine tonight - don't be afraid... make love to me. I am waiting for your answer.

タイトル
Sei die meine heute Nacht
翻訳
ドイツ語

wildgrube様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Sei die meine heut' Nacht - hab' keine Angst...laß' uns miteinander Liebe machen. Ich warte auf Deine Antwort.
翻訳についてのコメント
The translation is very direct. No one would say or sing it that way. Germans are more complicated in these matters. Either one would use less direct language ("let's have a coffee somewehere else") or even more direct ("want to fuck?") to make it look like a serious joke. In case he answer is no, it could still be funny.
--
"die meine" is female. If a woman said this to a man, she would say "der meine" instead of "die meine". (Rumo)
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 5月 7日 12:56