Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - Be mine tonight

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Be mine tonight
Κείμενο
Υποβλήθηκε από 7426eva
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από serba

Be mine tonight - don't be afraid... make love to me. I am waiting for your answer.

τίτλος
Sei die meine heute Nacht
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από wildgrube
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Sei die meine heut' Nacht - hab' keine Angst...laß' uns miteinander Liebe machen. Ich warte auf Deine Antwort.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The translation is very direct. No one would say or sing it that way. Germans are more complicated in these matters. Either one would use less direct language ("let's have a coffee somewehere else") or even more direct ("want to fuck?") to make it look like a serious joke. In case he answer is no, it could still be funny.
--
"die meine" is female. If a woman said this to a man, she would say "der meine" instead of "die meine". (Rumo)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 7 Μάϊ 2007 12:56