Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Duits - Be mine tonight

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsDuits

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Be mine tonight
Tekst
Opgestuurd door 7426eva
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door serba

Be mine tonight - don't be afraid... make love to me. I am waiting for your answer.

Titel
Sei die meine heute Nacht
Vertaling
Duits

Vertaald door wildgrube
Doel-taal: Duits

Sei die meine heut' Nacht - hab' keine Angst...laß' uns miteinander Liebe machen. Ich warte auf Deine Antwort.
Details voor de vertaling
The translation is very direct. No one would say or sing it that way. Germans are more complicated in these matters. Either one would use less direct language ("let's have a coffee somewehere else") or even more direct ("want to fuck?") to make it look like a serious joke. In case he answer is no, it could still be funny.
--
"die meine" is female. If a woman said this to a man, she would say "der meine" instead of "die meine". (Rumo)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 7 mei 2007 12:56