Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Francia - te amo mi gordito bello
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
te amo mi gordito bello
Szöveg
Ajànlo
Héliosdieudusoleil
Nyelvröl forditàs: Spanyol
te amo mi gordito bello
Cim
Je t'aime, mon beau malabar
Fordítás
Francia
Forditva
Urunghai
àltal
Forditando nyelve: Francia
je t'aime, mon beau malabar
Magyaràzat a forditàshoz
ou "ma plantureuse beauté"...
Validated by
Francky5591
- 4 Július 2007 12:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Július 2007 22:02
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello Urunghai, "beauté" is a feminine gender name, so I'll edit with : "je t'aime, ma corpulente beauté" if you don't mind...
But I just noticed it is masculine in the Spanish text, so that I guess it is addressed to a male, it is very confusing, as "beauté" is rarely used talking about a male in French, we rather simply use the adjective "beau". And about a guy who's quite uuuh strong, maybe the word "malabar" could fit, so that it would give : "je t'aime, mon beau malabar"
What do you think about it, should I edit this way?
I'll edit, because you may be sleeping and I can edit backwards to another translation if you want tomorrow...
4 Július 2007 07:39
Urunghai
Hozzászólások száma: 464
Thanks for editing it, Francky.
I didn't realise "beauté" was for feminine use only, and I thought "beau" sounded too much like an adjective to be a noun.
En tout cas, I'm sure "malabar" fits better in this context if you say so