Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Finn - parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének - Napi élet
Cim
parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Szöveg
Ajànlo
GabiruU
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
parabéns para você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!
Cim
Paljon onnea vaan,
Fordítás
Finn
Forditva
ortizon
àltal
Forditando nyelve: Finn
Paljon onnea vaan,
paljon onnea vaan,
paljon onnea *nimi*,
paljon onnea vaan!
Magyaràzat a forditàshoz
Replace *nimi* with the name. Kohtaan *nimi* tulee päivänsankarin nimi.
Validated by
Maribel
- 4 Augusztus 2007 15:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
25 Július 2007 23:40
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Double request (
the original one
). Please delete it.
26 Július 2007 00:02
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Done! obrigado goncin!
3 Augusztus 2007 12:04
Maribel
Hozzászólások száma: 871
Just want to check that this is the same song than: Happy birthday to you, happy birthday to you....
CC:
casper tavernello
3 Augusztus 2007 12:08
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Yes!