Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フィンランド語 - parabens para você, nesta data qurida,muitas...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フィンランド語

カテゴリ 歌 - 日常生活

タイトル
parabens para você, nesta data qurida,muitas...
テキスト
GabiruU様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

parabéns para você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!

タイトル
Paljon onnea vaan,
翻訳
フィンランド語

ortizon様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Paljon onnea vaan,
paljon onnea vaan,
paljon onnea *nimi*,
paljon onnea vaan!
翻訳についてのコメント
Replace *nimi* with the name. Kohtaan *nimi* tulee päivänsankarin nimi.
最終承認・編集者 Maribel - 2007年 8月 4日 15:22





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 25日 23:40

goncin
投稿数: 3706
Double request (the original one). Please delete it.

2007年 7月 26日 00:02

Francky5591
投稿数: 12396
Done! obrigado goncin!

2007年 8月 3日 12:04

Maribel
投稿数: 871
Just want to check that this is the same song than: Happy birthday to you, happy birthday to you....

CC: casper tavernello

2007年 8月 3日 12:08

casper tavernello
投稿数: 5057
Yes!