Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Finnois - parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson - Vie quotidienne
Titre
parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Texte
Proposé par
GabiruU
Langue de départ: Portuguais brésilien
parabéns para você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!
Titre
Paljon onnea vaan,
Traduction
Finnois
Traduit par
ortizon
Langue d'arrivée: Finnois
Paljon onnea vaan,
paljon onnea vaan,
paljon onnea *nimi*,
paljon onnea vaan!
Commentaires pour la traduction
Replace *nimi* with the name. Kohtaan *nimi* tulee päivänsankarin nimi.
Dernière édition ou validation par
Maribel
- 4 Août 2007 15:22
Derniers messages
Auteur
Message
25 Juillet 2007 23:40
goncin
Nombre de messages: 3706
Double request (
the original one
). Please delete it.
26 Juillet 2007 00:02
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Done! obrigado goncin!
3 Août 2007 12:04
Maribel
Nombre de messages: 871
Just want to check that this is the same song than: Happy birthday to you, happy birthday to you....
CC:
casper tavernello
3 Août 2007 12:08
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Yes!