Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Finski - parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma - Svakodnevni život
Naslov
parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Tekst
Poslao
GabiruU
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
parabéns para você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!
Naslov
Paljon onnea vaan,
Prevođenje
Finski
Preveo
ortizon
Ciljni jezik: Finski
Paljon onnea vaan,
paljon onnea vaan,
paljon onnea *nimi*,
paljon onnea vaan!
Primjedbe o prijevodu
Replace *nimi* with the name. Kohtaan *nimi* tulee päivänsankarin nimi.
Posljednji potvrdio i uredio
Maribel
- 4 kolovoz 2007 15:22
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 srpanj 2007 23:40
goncin
Broj poruka: 3706
Double request (
the original one
). Please delete it.
26 srpanj 2007 00:02
Francky5591
Broj poruka: 12396
Done! obrigado goncin!
3 kolovoz 2007 12:04
Maribel
Broj poruka: 871
Just want to check that this is the same song than: Happy birthday to you, happy birthday to you....
CC:
casper tavernello
3 kolovoz 2007 12:08
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Yes!