Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Фінська - parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Щоденне життя
Заголовок
parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Текст
Публікацію зроблено
GabiruU
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
parabéns para você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!
Заголовок
Paljon onnea vaan,
Переклад
Фінська
Переклад зроблено
ortizon
Мова, якою перекладати: Фінська
Paljon onnea vaan,
paljon onnea vaan,
paljon onnea *nimi*,
paljon onnea vaan!
Пояснення стосовно перекладу
Replace *nimi* with the name. Kohtaan *nimi* tulee päivänsankarin nimi.
Затверджено
Maribel
- 4 Серпня 2007 15:22
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Липня 2007 23:40
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Double request (
the original one
). Please delete it.
26 Липня 2007 00:02
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Done! obrigado goncin!
3 Серпня 2007 12:04
Maribel
Кількість повідомлень: 871
Just want to check that this is the same song than: Happy birthday to you, happy birthday to you....
CC:
casper tavernello
3 Серпня 2007 12:08
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Yes!