Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Spanyol - Because I was one of the first organizers...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyolFrancia

Témakör Napi élet - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
Because I was one of the first organizers...
Szöveg
Ajànlo kafetzou
Nyelvröl forditàs: Angol

Because I was one of the first organizers in the organization, I'm grandfathered, so I only have to pay $9 per month, whereas the newer organizers have to pay $19 per month.
Magyaràzat a forditàshoz
I'm most interested in the translation of "grandfathered". I wrote this text myself, so if you have any questions, please ask me.

Cim
Porque he sido uno de los primeros organizadores...
Fordítás
Spanyol

Forditva pirulito àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Porque he sido uno de los primeros organizadores en la asociación, tengo un beneficio por antigüedad, así que sólo tengo que pagar $9 por mes, mientras que los nuevos organizadores tienen que pagar $19 mensualmente.
Magyaràzat a forditàshoz
to be grandfathered = estar eximido de nuevas regulaciones o cargas impositivas en una actividad o negocio.
Sería incorrecto traducir por "beneficio por vejez" o "beneficio por ancianidad", pero sí se puede entender como un beneficio por antigüedad o permanencia.

Validated by pirulito - 8 Augusztus 2007 17:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Augusztus 2007 15:11

guilon
Hozzászólások száma: 1549
Pirulito, he cambiado "entonces" por "así que" que me parece que le da un pequeño matiz de naturalidad en español. ¿Te parece bien?

CC: pirulito

8 Augusztus 2007 17:00

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
¡Perfecto!

8 Augusztus 2007 17:08

goncin
Hozzászólások száma: 3706
"uno de los premero" -> "uno de los premeros".

Pero, ya que Laura (Kafetzou) es mujer, es necessario corregir para "una de las premeras", si la dicha organización sólo tiene organizadoras . De cualquer forma, le falta una "S".



CC: guilon pirulito

8 Augusztus 2007 17:11

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Ok! Done!