Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



40Tłumaczenie - Angielski-Arabski - Only knowledge emancipates the man

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiGreckiWęgierskiArabskiFrancuskiHiszpańskiKoreańskiPolskiChiński uproszczonyTureckiWłoskiSłowackiBułgarskiSzwedzkiNorweskiRumuńskiHolenderskiDuńskiJapońskiFarerskiFińskiChorwackiRosyjskiUkrainskiChińskiNiemieckiBretońskiŁacinaCzeskiKatalońskiSerbskiBośniackiEstońskiHebrajskiKlingonAlbańskiŁotewskiTagalskiIndonezyjskiIslandskiGruzińskiLitewskiJęzyk perskiFryzyjskiMacedońskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiHindiMongolskiTajski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Only knowledge emancipates the man
Tekst
Wprowadzone przez goncin
Język źródłowy: Angielski

Only knowledge emancipates the man
Uwagi na temat tłumaczenia
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tytuł
فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez marhaban
Język docelowy: Arabski

فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez marhaban - 31 Sierpień 2007 15:22





Ostatni Post

Autor
Post

9 Wrzesień 2007 09:55

SAtUrN
Liczba postów: 13
(المعرفة فقط) تعتق الإنسان من العبوديّة.
يجب أن تتقدم كلمة المعرفة حيث أنها هي المبتدأ في هذه الجمله، ولا يوجد سبب لتأخيرها..