Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



40Vertaling - Engels-Arabisch - Only knowledge emancipates the man

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsGrieksHongaarsArabischFransSpaansKoreaansPoolsVereenvoudigd ChineesTurksItaliaansSlowaaksBulgaarsZweedsNoorsRoemeensNederlandsDeensJapansFaroëesFinsKroatischRussischOekraïensChinees DuitsBretonsLatijnTsjechischCatalaansServischBosnischEstischHebreeuwsKlingonAlbaneesLetsTagalogIndonesischIJslandsGeorgischLitouwsPerzischFriesMacedonischAfrikaansIersHindiMongoolsThai

Categorie Uitdrukking

Titel
Only knowledge emancipates the man
Tekst
Opgestuurd door goncin
Uitgangs-taal: Engels

Only knowledge emancipates the man
Details voor de vertaling
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titel
فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 31 augustus 2007 15:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 september 2007 09:55

SAtUrN
Aantal berichten: 13
(المعرفة فقط) تعتق الإنسان من العبوديّة.
يجب أن تتقدم كلمة المعرفة حيث أنها هي المبتدأ في هذه الجمله، ولا يوجد سبب لتأخيرها..