Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Olasz - Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolOlasz

Témakör Levél / Email

Cim
Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Szöveg
Ajànlo marianofilippi
Nyelvröl forditàs: Angol

Dear Paolo, Mariano and Paola,

Thank you for the reservation on 27th of april till 4th of may 2008.

I've got some questions for you:

What is the total price of these 5 apartments?
In what way and when do we have to pay these?

Our address is:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Hope to hear from you soon.

Kind regards,

Tineke L.
The Netherlands.

Cim
Cari Paolo, Mariano e Paola
Fordítás
Olasz

Forditva marta90 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Cari Paolo, Mariano e Paola,

grazie per la prenotazione dal 27 aprile fino al 4 maggio 2008.

ho delle domande per voi :

qual'è il prezzo totale di questi 5 appartamenti?
in quale modo e quando dobbiamo pagarli?

il nostro indirizzo è:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

speriamo di sentirvi presto.

cordiali saluti,
Tineke L.
Olanda
Validated by Xini - 30 Október 2007 17:34